2017年4月7-9日,由南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院與《外語(yǔ)教學(xué)》暨《西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)》編輯部聯(lián)合舉辦的“語(yǔ)言?文化?技術(shù):信息時(shí)代翻譯研究與教學(xué)”研討會(huì)將在南京郵電大學(xué)仙林校區(qū)舉行?,F(xiàn)將研討會(huì)日程安排公布如下:
2017年4月8日(星期六)
時(shí)間 | 內(nèi)容 | 地點(diǎn) | 備注 |
8:30-9:00 | 開(kāi)幕式 | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 1、南京郵電大學(xué)周南平副校長(zhǎng)致辭 2、王和平教授致辭(西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)《外語(yǔ)教學(xué)》編輯部) 3、集體合影圖書(shū)館門(mén)口 主持人:王玉括教授(南京郵電大學(xué)) |
9:10-10:40 | 大會(huì)發(fā)言(一) | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 1、許鈞(浙江大學(xué)):關(guān)于外語(yǔ)學(xué)科翻譯成果認(rèn)定的幾個(gè)問(wèn)題 2、王寧(清華大學(xué)):作為跨文化闡釋的翻譯 3、王克非(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)):翻譯即選擇 主持人:劉云虹教授(南京大學(xué))點(diǎn)評(píng)人:羅選民教授(清華大學(xué)) |
10:50-12:00 | 大會(huì)發(fā)言(二) | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 4、王東風(fēng)(中山大學(xué)):詩(shī)意與詩(shī)意的翻譯 5、黃忠廉(廣州外國(guó)語(yǔ)大學(xué)):中國(guó)文化外譯+互聯(lián)網(wǎng)主體優(yōu)先規(guī)劃 6、胡開(kāi)寶(上海交通大學(xué)):《政府工作報(bào)告》英譯中的中國(guó)政府形象研究——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究 主持人:王波教授(國(guó)際關(guān)系學(xué)院) |
14:00-17:30 | 分組討論 | 行政樓和圓樓 | 行政樓一樓報(bào)告廳;行政樓二樓的第一、第二、第三、第五會(huì)議室;圓樓420室、520室和512室 |
16:10-17:40 | 分組討論 | 行政樓二樓和圓樓 | 行政樓一樓報(bào)告廳;行政樓二樓的第一、第二、第三、第五會(huì)議室;圓樓420室、520室和512室 |
2017年4月9日(星期日)
時(shí)間 | 內(nèi)容 | 地點(diǎn) | 備注 |
8:30-10:00 | 大會(huì)發(fā)言 (三) | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 7、魏向清(南京大學(xué)):從“中華思想文化術(shù)語(yǔ)”英譯看術(shù)語(yǔ)翻譯的實(shí)踐理性及基本原則 8、朱振武(上海師范大學(xué)):文學(xué)翻譯的教與學(xué):?jiǎn)栴}與對(duì)策 9、趙彥春(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)) 音譯的尷尬——《莊子》英譯中專(zhuān)名的處理及譯學(xué)思考 10、周領(lǐng)順(揚(yáng)州大學(xué)),葛浩文譯“狗”——基于葛譯莫言10本小說(shuō)“鄉(xiāng)土語(yǔ)言”翻譯語(yǔ)料庫(kù)的考察 主持人:嚴(yán)志軍教授(南京師范大學(xué)) |
10:10-11:40 | 大會(huì)發(fā)言 (四) | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 11、馬會(huì)娟(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)):國(guó)家機(jī)構(gòu)贊助下的艾黎英譯李白詩(shī)歌研究; 12、屈文生(華東政法大學(xué)):法律翻譯與中西法律交流:翻譯研究與教學(xué)的一個(gè)面向; 13、張建農(nóng)(華為翻譯中心):翻譯技術(shù)給MTI帶來(lái)的挑戰(zhàn)與機(jī)會(huì); 14、單杰(舜禹信息技術(shù)有限公司):創(chuàng)新和全球化背景下的人才培養(yǎng); 主持人:范祥濤教授(南京航空航天大學(xué)) |
11:40-12:00 | 閉幕式/ 大會(huì)總結(jié) | 圖書(shū)館四樓報(bào)告廳 | 總結(jié):李正栓教授(河北師范大學(xué)) 主持人:吳志杰教授(南京理工大學(xué)) |
下午 | 離會(huì) |
|
|